Profil PPM-MTA (BM-BI)

PERSATUAN PENTERJEMAH MALAYSIA

MALAYSIAN TRANSLATORS ASSOCIATION

 

Persatuan Penterjemah Malaysia (PPM) yang juga dikenali sebagai Malaysian Translators Association (MTA) dalam bahasa Inggeris adalah sebuah badan bukan-kerajaan (NGO) profesional yang menangani segala aspek yang berkaitan dengan bidang terjemahan pada amnya dan yang relevan dari aspek akademik, hubungan antarabangsa dan fungsi sosial yang berkaitan dengannya.  Perlunya ditubuhkan sebuah pertubuhan menjadi amat ketara dan mendesak dalam usaha menggalakkan, melindungi dan seterusnya melestarikan unsur profesionalisme baik dalam terjemahan mahupun kod etika para penterjemah.

The Malaysian Translators Association (MTA), also known as Persatuan Penterjemah Malaysia (PPM) in Malay is the sole professional Non-Governmental Organization dealing with all aspects of the field of translation at large and its relevant academic as well as international relations and social functions arising thereof.  The need to establish such an association became apparent and critically demanding for various aspects of promoting, safeguarding and eventual sustaining of the professional elements of both translation as well as code of ethics of the translators.

 

PENUBUHAN PPM/MTA

THE ESTABLISHMENT OF MTA/PPM

PPM/MTA diilhamkan penubuhannya dan didaftar sebagai sebuah persatuan profesional yang mencakup ahli-ahli dalam bidang penterjemahan yang gigih dan beriltizam untuk terus meningkatkan minat dan kerjaya mereka dalam bidang terjemahan.  Persatuan ini ditubuhkan pada tahun 1979 di bawah naungan Dewan Bahasa & Pustaka (DBP), sebuah badan berkanun di bawah Kementerian Pelajaran Malaysia, yang dimanahkan untuk bertindak sebagai nadi pembinaan dan pengembangan bahasa kebangsaan.  Kini PPM telah menghimpunkan seramai lebih daripada 1300 ahli yang terdiri daripada para sarjana, ilmuwan dan penyelidik dalam bidang terjemahan dan para pengamal penterjemahan, interpreter (jurubahasa) sama ada secara sepenuh masa mahupun secara sambilan.  Tujuan utama penubuhannya adalah untuk meningkatkan profesionalisme dalam semua disiplin yang diterjemah bahannya.  PPM juga prihatin terhadap syarat-syarat amalan profesional penterjemahan dalam kalangan ahlinya dan berusaha untuk mempertahankan hak penterjemah khususnya dan kebebasan bersuara amnya.

MTA/PPM was conceptualized and registered as a professional association of keen and dedicated members in the field of translation who can further enhance their interest and vocation in translation.  The association was established in 1979 under the auspices of Dewan Bahasa & Pustaka (DBP) (the Language and Literary Agency, or presently the Institute of Language and Literature), a quasi-government statutory body under the Ministry of Education, and which was entrusted in mustering the nucleus for the National Language development and dissemination. The association has now garnered over 1300 members who are scholars/academicians and researchers in the field of translation, and practitioners of translation, interpreters either on a full-time/part-time or freelance basis. MTA’s main aim is to promote professionalism in the disciplines it represents. It is also concerned with the conditions of professional practice amongst its members and strives to defend translators' rights in particular and freedom of expression in general.

 

PPM merupakan anggota Persekutuan Penterjemah Antarabangsa (FIT-IFT), iaitu gabungan persatuan-persatuan penterjemah antarabangsa dari hampir 50 buah negara seantero dunia.  Melalui pertsatuan-persatuan anggotanyalah FIT mewakili dan memperjuangkan kepentingan moral dan material lebih daripada 60,000 penterjemah dari lima benua.

MTA is a member of the International Federation of Translators (FIT-IFT) which is an international federation of translators' associations which are located in nearly 50 countries throughout the world. Through its member associations, FIT represents the moral and material interests of over 60,000 translators on all five continents.

 

VISI

VISION

Peningkatan terjemahan oleh penterjemah yang berwibawa serta profesional agar hasil karya mereka mematuhi serta mencapai tahap piawaian dan amalan yang diiktiraf di peringkat negara dan antarabangsa. 

The enhancement of translation by professionally qualified translators so that the product of their works will adhere to accepted standards and practices locally and internationally.

 

MISI

MISSION

  • Untuk menghasilkan karya terjemahan yang bermutu tinggi yang tepat padanannya dari segi makna dalam teks asal.
  • To produce quality translation works that may be deemed as true to its equivalents in meaning to its original script.
  • Untuk memajukan dan memperjuangkan kepentingan penterjemah dari segi moral dan material.
  • To establish and to uphold the moral and material interest.
  • Untuk menyokong dan memajukan pengiktirafan penterjemahan sebagai suatu kerjaya, dan meningkatkan status penterjemah dalam kalangan masyarakat.
  • To advocate and advance the recognition of translation as a profession, enhance the status of translators in the society.
  • Mengendalikan dan mentadbir khidmat menterjemah secara professional, jitu dan boleh diharap.
  • To operate and administer translation services with professional, accuracy and realiability.

 

TUJUAN

AIMS

 

Tujuan utama Persatuan ini adalah seperti yang berikut:

 The main aims of the Association are as follows:

  • Mempererat dan memperkukuh kerjasama di antara para penterjemah demi memperbaik dan meningkatkan mutu terjemahan para penterjemah di seluruh Malaysia;
  • To foster and strengthen co-operation among translators in order to improve the quality of translation by translators throughout the country;

 

  • Memberi sumbangan positif terhadap usaha untuk memperbanyak bahan bacaan dalam Bahasa Melayu yang meliputi semua bidang ilmu;
  • To provide positive contributions towards all efforts to increase reading material in Malay Language which encompasses all fields of knowledge;

 

  • Berusaha kearah memperkaya, membina dan memperkembang Bahasa Melayu melalui terjemahan
  • To endeavour towards enriching, promoting and developing Malay Language through translation;

 

  •  Mempertahan dan memperjuangkan hak dan kepentingan sah para penterjemah;
  • To safeguard the legal rights and interests of translators;

 

  •  Memberi sumbangan positif kepada penterjemah dalam menjalankan tugasnya;
  •  To provide supporters for translators in their assignments;

 

  • Berusaha memajukan bakat penterjemah dan berusaha menjadikan penterjemahan sebagai satu profesion yang dapat dibanggakan;
  •  To work towards promoting translators’ talents and making translation a profession to be proud of;

 

  •  Menimbulkan minat pembacaan karya terjemahan di kalangan rakyat negara lain.
  • To stimulate reading interest of translated works among the people of the country.

 

KEGIATAN

ACTIVITIES

 

PPM menganjurkan pelbagai kegiatan yang berhasrat untuk:
The Association organises several activities which aim:

  •  Memberikan khidmat penterjemahan yang bermutu daripada dan kepada bahasa-bahasa moden seperti bahasa Melayu, Inggeris, Arab, Mandarin, Tamil, Indonesia, Perancis, Jerman, Itali, Sepanyol, Thai, Vietnam, Kemboja, Tagalog dll.;   
  • To provide quality translation services from and into modern languages, such as Malay, English, Arabic, Chinese, Tamil, Indonesian, French, Jerman, Italian, Spanish, Thai, Vietnam, Cambodian, Tagalog etc.;

 

  •   Memperbaik serta meningkatkan mutu terjemahan para penterjemah melalui ceramah, bengkel, seminar, persidangan, kursus dan sebagainya;
  • To upgrade the quality of translation by translators through lectures, workshops, seminars, courses, conferences etc.;

 

  • Menerbitkan atau membantu menerbitkan karya terjemahan dalam pelbagai bidang ilmu;
  • To publish or assist in publishing translated works in various fields of knowledge;

 

  •  Mencari peluang penterjemahan untuk anggotanya dengan bayaran honorarium yang wajar;
  • To seek translation opportunities for members, with reasonable honorarium;

 

  • Mengadakan kerjasama yang erat dengan organisasi atau institusi di luar dan di dalam negeri yang ada hubungannya dengan kegiatan penterjemahan;
  • To foster close co-operation with organisations or institutions, locally or abroad, related to translation activities;

 

  • Menyelenggarakan kegiatan mengarang, mencetak, menerbit dan mengedarkan mana-mana majalah, berita/rencana, atau penerbitan lain bagi memastikan kejayaan Persatuan dan juga untuk faedah anggota;
  •  To co-ordinate activities of writing, printing, publishing and circulating any magazine, news article or other publication to ensure the success of the Association as well as for the benefit of its members;

 

  •  Mendapatkan pengiktirafan masyarakat dan or ganisasi pemerintah bahawa persatuan ini adalah persatuan profesional
  • To obtain recognition by the society and government organisations that the Association is a Professional Association;

 

  •  Mewakili para anggota persatuan dalam organisasi di dalam atau pun di luar negeri yang ada hubungannya dengan bidang penterjemahan;
  • To represent members of the Association in organisations, locally or abroad, related to the field of translation;

 

  •   Mengadakan peraduan menterjemah, hadiah karya penterjemahan dan anugerah penterjemahan; dan
  • To organise translation contests, prizes and awards; and

 

  •  Menjalankan segala kegiatan.yang sah di sisi undang-undang demi mencapai tujuan Persatuan.
  • To carry out any legitimate activities in order to achieve the aims of the Association.

 

KEANGGOTAAN

MEMBERSHIP

Keanggotaan terbuka kepada warganegara Malaysia yang telah menunjukkan minatnya dalam lapangan penterjemahan, atau yang tugasnya berkaitan dengan penghasilan bahan terjemahan dari bahasa asing ke Bahasa Malaysia atau sebaliknya. Walau bagaimanapun, bukan warganegara Malaysia dibenarkan menjadi ahli Bersekutu (boleh menghadiri mesyuarat agung tetapi tidak berhak untuk mengundi).

The membership is open to Malaysian citizens who have shown their interest in the field of translation or  whose occupation is related to translation from foreign languages to Malay Language or vice versa.  Nevertheless, the Association allows non-citizens to become associate members (who can attend the Annual General Meeting but not entitled to vote).

 

URUS SETIA

PERSATUAN PENTERJEMAH MALAYSIA

171-A, TING.1, JALAN MAHARAJALELA

50150 KUALA LUMPUR

MALAYSIA

 

TELEFON                   :  +603 - 9226 2506; 2144 2506

FAKS                         :  +603 - 2142 4381

E-MEL                        :  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

LAMAN SESAWANG   :  www.ppm-mta.com