Call for Papers: Translation and Cognition, 3-5 June 2010, Murcia, Spain The Eugene Nida Institute for Biblical Scholarship at the American Bible Society is sponsoring its fourth international conference on translation at the University of Murcia in Murcia, Spain, June 3-5, 2010. The theme of the Murcia Conference, “Translation and Cognition,” occupies a dominant place in the fields of Translation Studies, Linguistics, Brain Research, Psychology, and Cognitive Studies. The conference will explore multiple intersections of the fields of Translation and Cognition, including Meaning and Translation, Constructions of the Mind and Translation, Culture and Translation, Discourse Studies, Cognitive Linguistics, and the Neurological bases of Cognition and Meaning.
The program will consist of three plenary addresses, panel presentations, and several small group lectures. Please submit proposals that fit these criteria in Spanish or English no later than 31 March, 2010 to Steve Berneking (
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
) at the Nida Institute. Kindly limit your proposals to no more than 350 words and submit as an email attachment in either MS Word or RTF. A scientific committee will assess the proposals and return its decision by 15 April, 2010. For more details, visit the Conference website: www.nidainstitute.org/conferences The Conference is sponsored with cooperation from: the United Bible Societies; SIL International; the Society of Biblical Literature; and the University of Urbino. In conjunction with the 2010 Murcia Conference, the 2010 Nida School for Translation Studies will meet in an abbreviated format after the Conference itself concludes. The dates for the 2010 Nida School are 6-12 June, 2010. The theme of the School will focus on Translation and Meaning. Prof. Maria Tymoczko, one of the featured lecturers at the Conference, will also serve as a special guest lecturer for the School. To register for the conference or to inquire about the 2010 Nida School please send an email to Dulce Alvarado (
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
). For more information, please contact Steve Berneking at
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
.
Translation Center 19 Herter Hall University of Massachusetts Amherst Amherst, MA 01003-9312 Tel: (413) 545-2203; Fax: (413) 577-3400 email:
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
url: www.umass.edu/translation
Last Updated ( Thursday, 21 January 2010 14:55 )
Job Opening: Assistant Professor in Chinese-English translation Hong Kong Baptist University
FACULTY OF ARTS, HONG KONG BAPTIST UNIVERSITY Translation Programme, Department of English Language and Literature Assistant Professor in Translation (PR160/09-10) Application Forms for Download at HKBU’s webpage: http://www.hkbu.edu.hk/~pers/job/advert.html)
Applications are invited for the position of Assistant Professor in Chinese-English translation in the Translation Programme. The Programme was established in 1990 with the aim of training sophisticated cross-cultural communicators to serve the local community and the Mainland of China. The media of instruction are English and Cantonese/Putonghua. In addition to undergraduate and postgraduate teaching, the appointee will also be expected to play an active role in related research and publication, and be responsible for supervision of undergraduate honours projects and postgraduate dissertations at the Master’s and Doctoral level.
Applicants should possess a PhD Degree in Translation or related fields, experience in research and teaching at the tertiary level, and preferably some administrative experience. The successful candidate is expected to have expertise in the practical and theoretical dimensions of interpreting and/or Chinese-English translation, especially translation in the fields of literature, culture and the creative industries. Dedication to excellence in teaching and in research is essential, as is commitment to professional work in the field.
Initial appointment will be made on a fixed-term contract of two to three years. Re-appointment thereafter is subject to mutual agreement.
Salary will be commensurate with qualifications and experience.
Application Procedure:
Applicants are invited to write in response to the requirements and provide an updated curriculum vitae and/or fill in the application forms which are obtainable (a) by downloading from: [http://www.hkbu.edu.hk/~pers]; or (b) by fax at 3411-7799 (local line only); or (c) in person from the Personnel Office, Hong Kong Baptist University, Level 7, Shaw Tower, 34 Renfrew Road, Kowloon Tong, Kowloon. Completed application form should be sent to the same address. Applicants are requested to send in three samples of their most recent publications and request two referees to send in confidential letters of reference to the Personnel Office direct. Please quote PR number on all correspondence. Details of the University’s Personal Information Collection Statement can be found at [http://www.hkbu.edu.hk/~pers/job].
The University reserves the right not to make an appointment for the post advertised, and the appointment will be made according to the terms & conditions then applicable at the time of offer.
Closing date: 20 February 2010.
For more information, please contact Tan Zaixi at
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
.
Translation Center 19 Herter Hall University of Massachusetts Amherst Amherst, MA 01003-9312 Tel: (413) 545-2203; Fax: (413) 577-3400 email:
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
url: www.umass.edu/translation
http://CLA2010.imcsit.org
WORKSHOP GOALS
The Computational Linguistics - Applications Workshop was created in 2008 in response to the fast-paced progress in the area.
Traditionally, computational linguistics was limited to the scientists specialized in the processing of a natural language by computers. Scientific approaches and practical techniques come from linguistics, computer science, psychology, and mathematics. Nowadays, there is a number of practical applications available. These applications are sometimes developed by smart yet NLP-untrained developers who solve the problems using sophisticated heuristics.
Computational Linguistics needs to be applied to make the full use of the Internet. There is a definite need for software that can handle unstructured text to allow search for information on the web. According to the European Commission, Human Language Technologies are one of the key research areas for the upcoming years. The priority aim of the research in this area is to enable users to communicate with the computer in their native language.
CLA'10 Workshop is a place where the parties meet to exchange views and ideas with a benefit to all involved. The Workshop will focus on practical outcome of modeling human language use and the applications needed to improve human-machine interaction.
PAPER TOPICS
This call is for papers that present research and developments on all aspects of Natural Language Processing used in real-life applications, such as (this list is not exhaustive):
* information retrieval * extraction of linguistic knowledge from text corpora * semantic ontologies in computer linguistics * lexical resources * machine translation and translation aids * ambiguity resolution * text classification * corpus-based language modeling * POS-tagging * parsing issues * proofing tools * dialogue systems * machine learning methods applied to language processing * ontology and taxonomy evaluation * opinion mining * question answering * sentiment analysis * speech and audio processing * text summarization * use of NLP techniques in practical applications
PAPER PRESENTATION
The presentation of the paper has to include a demonstration of an existing tool. The papers should include a section describing the tool (or a prototype), which demonstrates the theory discussed in the paper.
The presentation is divided into two parts. First, the author(s) shortly demonstrate their tools to the audience. In the second part, the authors discuss their work with other participants and let the audience test their software.
Papers will be evaluated and accepted on the basis of their technical merit, usefulness of the real life application and relevance to the workshop scope by the CLA'10 Program Committee. The paper will be assessed by academics as well as industry representatives in order to assure fair and balanced assessment.
All accepted and presented papers will be published in the Conference Proceedings and included in the IEEE Xplore(r) database. The best demonstrations will be selected to be shown to the general audience of the conference at a plenary session.
PAPER SUBMISSION
* Authors should submit draft papers (as Postscript, PDF of MSWord file). * The total length of a paper should not exceed 8 pages (IEEE style). IEEE style templates will be available ASAP. * Papers will be refereed and accepted on the basis of their scientific merit and relevance to the workshop. * Accepted and Presented paper will be published in the Conference Proceedings and included in the IEEE Xplore(r) database. * Organizers reserve right to move accepted papers between IMCSIT events.
IMPORTANT DATES
31.05.2010 (May 31, 2010) - Full paper submission
12.07.2010 (July 12, 2010) - Notification of acceptance
23.08.2010 (August 23, 2010) - Camera-ready version of the accepted paper
CLA'09 POST CONFERENCE REPORT
It seems that the motto of our workshop "Show the system in action" has been accepted by the NLP community. This year 33 papers were submitted (90% increase from last year); 19 of them were accepted by the programming committee. 15 papers were presented during the workshop - our guests from Iran or Tunisia seemingly found Poland too far away from their homelands.
Still, 11 countries were represented in the workshop, mainly from the Western Europe.
The workshop was composed of oral presentations and the demo-poster session. Presentations, given on Tuesday (October, 12th), were divided into three sessions:
1. Information Retrieval, 2. Use of NLP Tools In practical application, 3. Parsing issues; Linguistic resources.
In the evening the audience voted for the best presentations of each of the session as well as the best overall performance. The voters used their mobile phones and the result were known immediately - to the chairman. The winners were presented officially at the Gala Ceremony (In the Oscar Ceremony fashion). The Information Retrieval session was one by Igor Leturia from Spain - or rather his virtual agent who could fluently answer any question posed in the Basque language. The session on Practical Applications was won by Eric Wehrli from Switzerland and his micro-scanner that read German texts and translated them into English. Parsing issues were best presented by charming Katarzyna Moroz from Poznan (Poland) who convinced the audience that her new parsing algorithm using pregroup grammars will soon outperform existing ones. And finally, after the three nominees had been presented, the Oscar went to Spain.
The demo-poster session took place on Wednesday morning. It looked as if the participants had not celebrated too long into the Tuesday night - at 9 a.m. almost all of them were ready to put their applications under the pressure of real tests. Well, the winner did not understand the chairman's Basque too well ... she obviously preferred her master, Igor.
The Fourth CLS International Conference (CLaSIC 2010).MsgBody-text, .MsgBody-text * { font: 10pt monospace; }Dear Sir or Madam,
THE FOURTH CLS INTERNATIONAL CONFERENCE (CLaSIC 2010)
The Centre for Language Studies (CLS) at the National University of Singapore (NUS) organises a biennial international conference on foreign language teaching and learning. We are pleased to announce the Fourth CLS International Conference, CLaSIC 2010, which will be held from 2nd to the 4th of December 2010 in Singapore, and would like to extend a warm invitation to you and your colleagues to participate in and to present papers at the conference. CLaSIC 2010 will be held under the theme "Individual Characteristics and Subjective Variables in Language Learning"
Please find below an initial list of sub-themes for the conference:
-Cognitive Factors in Language Teaching and Learning -Affect in Language Teaching and Learning -Language Learning Anxiety and Fear -Teacher/Learner Beliefs, Attitudes and Assumptions -Subjective Theories and Language Teaching and Learning -Language Learning Motivation and Motivational Strategies -Self-Concept and Self-Efficacy -Metacognition and Language Learning Strategies -Learner Characteristics and Individual Differences -Cultural and Individual Notions of Autonomy -Constructivist Approach to Language Learning -Narrative and Life Story
We are delighted that the following four distinguished academics, all leading researchers and educators in language education and applied linguistics, will be delivering keynote lectures at CLaSIC 2010.
Dr. Karin Aguado (University of Kassel) Dr. Naoko Aoki (Osaka University) Dr. Richard Schmidt (University of Hawaii) Dr. Minglang Zhou (University of Maryland)
A conference brochure and further details, including the conference venue and registration fees, will be sent to you at the beginning of the year 2010 and announced on the conference website (http://www.fas.nus.edu.sg/cls/CLaSIC2010/index.htm) later. We would be most grateful if you could disseminate information about the conference within your institution.
Thank you very much for your kind attention and assistance. We very much look forward to meeting you and your colleagues at CLaSIC 2010 in December. Wishing you all the best for the year 2010. Season's greetings!
Yours sincerely,
Dr Izumi Walker Chairperson CLaSIC 2010 Organising Committee
Centre for Language Studies Faculty of Arts and Social Sciences National University of Singapore
|